I smelled a rat.
quinta-feira, 24 de abril de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
É um livro moderno e bastante peculiar, pois mostra a forma diferente falada pelo americano no dia-a-dia. Trata-se de estrutura equivalente e não ao pé da letra, idiomáticas, uso diferente de preposições, provérbios mais usados, etc. leia mais
É a história de um jovem obcecado pela arte que quer se casar com uma mulher que seja uma verdadeira escultura. Não conseguindo encontrar uma mulher perfeita, resolve encomendar uma. Para isso, ele coloca em ação planos muito loucos. leia mais
5 comentários:
Hi Raul this is my first time in your blog....telling you the truth i don't know if i'm writing in the right place as this is the first time i do comments in blogs. So if it's ok you will see that i wish you luck and that i'm here to stay.
So...don't play smart with me, or else...
Tony Boy
HI, TONY
IT'S BEEN A GREAT PLEASURE RECEIVING A COMMENT FROM YOU .
I LIKE THE SENTENCE "DON'T PLAY SMART WITH ME"
THIS IS A SENTENCE IN MY BOOK. IT SHOWS YOU HAVE BEEN READING IT. KEEP DOING THAT.
THANKS
RAUL
Oi, Raul.
Obrigada pelo comentário no meu blog. Adoro falar Inglês e sempre que posso, compro algum livro sobre o assunto. Um deles foi o seu.
:)
Vou mandar meu email pelo seu site.
Bye bye!
Olá dindinho
Parabéns pelo blog e seu trabalho. Mts bjs e sucesso!
Pmfs
Capricha nisso.
GIVE IT YOUR BEST SHOT.
Postar um comentário